本文摘要:
Hello,小同伴们!在之前的文章中,地呱先容了ball的许多用法:易错英语:have a ball是“有个球”的意思?听到外国人说play ball with you,可以直接明白成“和你玩球”的意思吗?例句e.g. After careful consideration, I would like to play ball with you.译:经由仔细的思量,我愿意与你互助。

Hello,小同伴们!在之前的文章中,地呱先容了ball的许多用法:易错英语:have a ball是“有个球”的意思?听到外国人说play ball with you,可以直接明白成“和你玩球”的意思吗?例句e.g. After careful consideration, I would like to play ball with you.译:经由仔细的思量,我愿意与你互助。剖析play ball with sb,字面意思为“与某人玩球”,在日常使用中,逐渐生长出了“与某人互助”的意思,类似于cooperate with sb。
听说这个用法最早来自20世纪的棒球运动,其中暗含了运动中团队协作的精神。The term apparently comes from baseball around the turn of the twentieth century.延伸相信大家都听过这句谚语:All work and no play makes Jack a dull boy.只事情不玩耍,智慧孩子也变傻。所以其实关于play,另有许多有趣的“玩法”!它既可以表现玩游戏,play games;也可以表现踢足球,play football;也可以表现弹钢琴,play the piano;也可以表现饰演角色,play a role;还可以表现开玩笑,play tricks!以上就是今天的内容!我是@英语小地呱接待大家相互学习与交流!。
本文关键词:平博官网地址,易错,英语,play,ball,with,you,是,“,和你玩球,”
本文来源:平博官网地址-www.htmingyu.com